网站颜色:

廖彩杏 大奖作品 We're Going on a Bear Hunt 一起去猎熊

  • 品牌:other/其他
  • 材质:纸
  • 适用年龄:12个月2岁3岁4岁5岁

平装,16开,32页

关于本书的成就与赞誉:
☆ 入选纽约公共图书馆“每个人都应该知道的100种图画书”
☆ 1988年英国凯特·格林纳威奖提名
☆ 第14届日本绘本奖特别奖
☆ 1989年美国内斯尔·斯马尔蒂斯图书奖
☆ 1990年美国《号角书》杂志年度好书奖 
 
有趣的故事、轻快的节奏,还有清新的图画,身临其境的纸上探险,与孩子一起分享捉狗熊的兴奋与惊险吧。 有一户人家,趁着好天气要去捉狗熊,他们经过了高大摇摆的野草、又凉又深的河水、又深又黏的烂泥、好大好深的树林、又急又大的风雪、又窄又暗的山洞,终于在山洞里发现一只狗熊,然而他们一见到巨大的狗熊,马上回头跑回洞口、跑回风雪中、跑回树林里、跑回烂泥地、再跑回野草地,最后打开自家大门,跑进卧房,盖上被子,吓得再也不敢去捉狗熊了。全书以韵文朗诵诗的方式呈现,读起来朗朗上口,适合全家一起朗读。
Helen Oxenbury(海伦·奥克森伯瑞)1938年出生于英国萨福克郡,是世界上最受欢迎,也最受称誉的童书插画家之一。她曾在伦敦的中央艺术学院研习剧院设计。她曾作为绘景师在以色列度过了三年时光,还曾为特拉维夫的哈比尼克剧院做过设计。1979年,海伦以《旺格的帽子和平凡之家的龙》一书获得了凯特·格林纳威大奖。1999年,她为刘易斯·卡洛尔的《爱丽丝漫游奇镜》重新绘制了插图,这本书又为她赢得了第二个凯特·格林纳威奖。此外,她还因《我们要去捉狗熊》、《农场主的鸭子》(Farmer Duck)、《三只小狼和大坏猪》(The Three Little Wolves and the Big Bad Pig)和《太多》(So Much)分别于1988年、1991年、1993年和1994年四次获得了凯特·格林纳威奖的提名。
 
    海伦特别关注图画书:“要尽早让孩子接触图画书,因为这是他们未来一生阅读和学习的踏脚石。”她认为今天的孩子对视觉画面非常通晓,插图能帮助他们减少对文字的恐惧,图画书更是帮助孩子走进图书世界的入场券。海伦在创作之前会先自己揣摩角色之间的互动,多方面的观察,捕捉其中角色间各种姿态、动作上细微的差异。她特有的幽默和热情都流露在她的插画中,特别擅长使用铅笔、水彩和不透明水彩来创作。她为不同年龄层创作了许多童书,荣获多项大奖。最近最受人瞩目的是她以《爱丽丝漫游奇境》一书荣获英国安徒生大奖最佳插画。
    目前她住在伦敦北部,她的丈夫也是世界著名的童书插画家──约翰·伯宁罕(跟甘伯伯去游河的作者),他们育有三名子女。

为方便宝贝妈妈们,此书配有朗读视频哦~!

 货到确认好评后,邮件在线客服,我们会把视频文件发到您的邮箱里!
视频可以配套书籍给宝宝听或看,也可以在宝宝平时玩耍时播放,
作为背景音乐,潜意识中就让孩子熟悉了。。。
 
 
 
 
 
☆精彩书评
 
去捉狗熊的美好一天         
                  ——彭懿◎儿童阅读推广人
 
       一个阳光明媚的日子,一个年轻的爸爸率领着他的四个孩子——一个还在蹒跚学步的婴儿、一个学龄前的男孩儿、两个穿着裙子的漂亮女孩儿——外加一条黑色的牧羊犬,欢呼雀跃般上路了!他们排成长长的一队,又蹦又跳地去捉狗熊了!捉狗熊?是的,是去捉狗熊,而且还是要去捉一头大狗熊!听,这五个猎人还唱起了鼓舞人心的《捉狗熊歌》:“我们要去捉狗熊/我们要捉一只大大的/天气这么好/没什么好怕的”。
不是开玩笑吧?不是。
你看,一条又深又冷的小河拦住了他们的去路,他们脱鞋下河,一边唱着“上面飞不过/下面钻不透/天啊/只好硬着头皮向前走”的歌,一边勇敢地涉了过去。一片又深又黏的烂泥拦住了他们的去路,他们照样一边唱着“上面飞不过/下面钻不透/天啊/只好硬着头皮向前走”的歌,一边深一脚浅一脚地走了过去。捉狗熊的路非常遥远,他们又先后遭遇了树林、暴风雪……当这一家人跌跌撞撞地摸到了熊洞里的时候,啊,一头巨大的熊扑了出来。
于是,这五个勇敢的猎人调头就逃。这回他们不唱歌了,他们失魂落魄地又一次穿过暴风雪、树林、烂泥地、小河……一直被熊追回到了家里。五个人钻到了一条粉红色的大被子下,这才长长地松了一口气:“我们再也不去捉狗熊了!”
这……不会是真的吧?
这当然不是一次真正的捉狗熊行动了。捉狗熊,怎么能不带上枪呢?怎么能带上一群手无寸铁的孩子呢?那不是去捉狗熊,而是去喂狗熊了。显然,这不过是一次幻想的狩猎,是一次奔放而又快乐的想象力的游戏。
《我们要去捉狗熊》所以能让世界上那么多家庭如醉如痴,秘密只有一个,就是它是一本非常适合一家人(而不仅仅是父母读给孩子听)大声朗读的图画书。
“我们要捉一只大大的/天气这么好/没什么好怕的(We're going to catch a big one / What a beautiful day/ We're not scared)……”这原本是一首英国非常古老的野营歌(camp chant),朗朗上口,念上去有一种非常强烈的拍手节奏(hand-rhyme)。诗人迈克尔•罗森发挥他的想象力,将这首脍炙人口的传统野营歌重新演绎成了一个现代的捉狗熊故事:“我们要去捉狗熊/我们要捉一只大大的/天气这么好/没什么好怕的(We're going on a bear hunt / We're going to catch a big one/ What a beautiful day / We're not scared)……”从头至尾,每一句话都充满了一种高亢、韵味十足的音乐感,如果朗读者再融入一种表演的情绪,那听上去简直就像是一幕童话诗剧了。亚马逊网上的评论说它是一个可以大声朗读、节奏轻快的文本(read-aloud romp),是的,它非常适合一家人围坐在一起声情并茂地朗读。
句子押韵,加上又采用了孩子们喜闻乐见的反复的形式——这本正文一共32页的图画书,前面24页的句子基本上都是一样的:“我们要去捉狗熊/我们要捉一只大大的/天气这么好/没什么好怕的……上面飞不过/下面钻不透/天啊/只好硬着头皮向前走。”只是中间分别更换了野草、烂泥等几个词——所以哪怕是再小的孩子只要跟大人读上几遍,也能顺口而出这首逗人发笑的游戏歌了。
  但要说最让孩子们开心的,可能还是那些生动的象声词了。比如形容五个人穿过草地的“窸窸窣窣(swishy swashy)”声、涉水过河的“哗哗啦啦(splash splosh)”声、走过烂泥地的“唧唧吱吱(squelch squerch)”声、穿过森林的“磕磕碰碰(stumble trip)”声、暴风雪“呜呜呼呼(hoooo woooo)”的呼啸声……孩子们天生喜欢这些具有音响效果的象声词,好发音,可模仿,读上一百遍也不会说厌烦。
有了这样的文字做脚本,再加上海伦·奥克森伯里的画,迈克尔·罗森与海伦·奥克森伯里的这次合作真可以说是天衣无缝,想不成为一本畅销书都难!
海伦·奥克森伯里没有把这本书完全画成彩色,她这次玩了一回概念,把它设计成了一页黑白间隔一页彩色的形式。黑白页是炭笔画,画面柔和,速写似的线条非常灵动、简练;而彩色页,则是画成了她最拿手的水彩画。我太喜欢她的那些将水彩的特性发挥到了极致的水彩画了,尤其是画天空的几张。她用的是重磅水彩纸,就是表面粗糙不平的那种,饱蘸了水的颜料一上去就慢慢地洇开了,形成了一种水墨淋淋的天光效果。可能是为了不与前面的炭笔画形成太大的反差,她还故意选用了一种暗淡的泥浆色(puddled colors)。至于她为什么把它画成了一页黑白一页彩色,当然不是心血来潮。
      我发现,每当书中的五个主人公陷入困境,比方说前面出现了一条河或是一片烂泥地时,她就把画面画成黑白,而当五个主人公知难而进、下到河里或是烂泥地里时,她就会画成彩色。这一黑一彩,可以说是一种潜在的节奏,一次次把人的情绪推向高潮。
   这本书的画面与版式设计上可圈可点的东西太多了——一大半跨页的彩色画面上都没有文字,只是在左面的一页中央画了一个画框,写上了诸如“窸窸窣窣”、“哗哗啦啦”、“唧唧吱吱”一类的象声词;当五个人被熊追得落荒而逃时,好像是为了配合他们几个人逃命的速度,画面一切为三:逃出山洞,逃出暴风雪,逃出树林……一页上是三幅拉长了的画面
热门设计服务